Дон в годы революции и Гражданской войны. 1917 – 1920. Том 1: март 1917 – май 1918

onarch.ru онскиеархивы.рф онские Архивы Раздел первый. Документы, письма, дневники 77 В дальнейшем все первое заседание было посвящено приветствиям от различных ор- ганизаций. Войсковой атаман приветствует съезд как представитель правительства и армии. Съез- ду предстоит разрешить некоторые вопросы здесь, другие перейдут в Учредительное собра- ние. Надо мудро разрешить главный вопрос о земле народу-хозяину. Не могу обойти здесь молчанием тяжелое положение армии. Мы едва не захлебнулись от радости в свободах, но теперь трезвеем: создана сильная власть. Представители социалистических партий вошли в правительство. Надо поддержать правительство. Армии не хватает хлеба, фуража. Надо дать хлеб. Так было, но так больше не будет. (Возгласы: «постараемся!», аплодисменты). Я этого от Вас и ожидал и от лица армии низко кланяюсь (Аплодисменты, крики «Ура!»). По предложению оратора провозглашается «ура» армии, русской земле и крестьянству. В за ключение атаман призывает не верить тем, кто сеет рознь между казаками и крестья- на ми.<…> М. П. Багаевский как представитель исполнительн[ого] комитета Донского казачьего съезда указывает на необходимость взаимного осведомления. Донскому крестьянству не говорить о донском казаке, и наоборот, нельзя. При решении вопросов мы будем знакомить вас с решениями Казачьего съезда. Найдутся пути, чтобы идти вместе. Уланов как представитель калмыцкого народа выражает глубокую радость видеть пер- вый, свободно собравшийся Крестьянский съезд. «В эту торжественную минуту наши серд- ца, свободные от злобы, от зависти, сливаются с вашими. Мы ждем времени, когда все на- роды соединятся, забудут распри, когда все народы сольются в одно сердце». <…> Представитель 273-го пех[отного] зап[асного] п[олка] говорит, что красное знамя из народных мозолистых рук может упасть, если мы будем бездействовать. «Окопы ждут от вас хлеба». Представитель Новочеркасской Украинской громады на украинском языке произно- сит речь о том, что теперь будут услышаны чаяния украинцев, и права национальностей будут защищены. <…> Атаман по поводу того, что предыдущие ораторы называли его «наказным», разъясня- ет, что назначенных наказных атаманов больше нет. (Громкие аплодисменты). Представитель Петрогр[адского] и Моск[осковского] ком[итета] Крестьянского сою- за Вас[илий] П[етрович] Мазуренко : «От комитетов в сердце и в голове России вам низкий поклон». Оратор при живых одобрениях рассказывает о роли казачества в перевороте, об общем подъеме, который охватил и наших союзников, оказавшихся в Петрограде. Когда он передает слова французского солдата: «Я не видел французской революции, но я счастлив, что видел русскую», раздаются крики: «Спасибо французам!», овация, и съезд решает послать приветственную телеграмму послам всех союзных держав. Затем съезд постановляет также послать приветственные телеграммы Временному пра- вительству и Совету рабочих и солдатских депутатов. Оглашаются тексты приветственных телеграмм, выработанные президиумом. Все при- нимаются без возражений, за исключением приветствия Петрогр[адскому] Совету р[абочих] и с[олдатских] д[епутатов], где слова «до полной победы» единодушно заменяются слова- ми «до возможности заключения мира без аннексий и контрибуций на основах самоопре- деления народностей». <…> 87 87 Опущенный фрагмент содержит тексты приветственных телеграмм французскому, английскому, Северо-Американских Штатов и японскому послам.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTI1MTE0